「いくつか」を表す「some」「several」「a few」の違いまとめ |
您所在的位置:网站首页 › several such和some such › 「いくつか」を表す「some」「several」「a few」の違いまとめ |
日本語で「いくつか」というとき 英語では「some」や「several」 はたまは「a few/ a little」なども使えますが、 これらはどう違うのでしょう。 目次 「いくつか」っていくつ?それぞれのニュアンスの違いa fewsomeseveral違いまとめa number ofa couple ofquite a few 「いくつか」っていくつ?日本語で「いくつか」という時、 それは不特定の複数をさしていますので、2つの時もあれば 5つ、8つの時もあるでしょう。 英語では a few = 2~3(もしくはそれ以上) some =完全に不特定の数(1以上) several =a few 以上、a lot 未満(3以上のいくつか)となっています。 ちなみに、上は可算名詞の場合の数で、 不可算名詞の場合で「いくらか」と表したい時は「some」を用います。 それぞれのニュアンスの違い下記の例文を見てみましょう。 a few– A few employees in this company have complained of sexual harassment. (この会社の何人かの従業員がセクハラを訴えた) この文での「a few」は、何人でしょうか? 例えばこの会社が社員30人ほどの会社であれば、「2~3人」を表している可能性が高いでしょう。 もしこの会社が社員1万人ほどの会社であれば、「10人以上」人くらいを指していてもおかしくありません。 全体数に対して、「少しの数」を表すのが、この「a few」になります。 some– Some employees in this company have complained of sexual harassment. (この会社の従業員の中には、セクハラを訴える者もいた) 「some」というのは、ぼんやりとしたまとまった数や量を表しています。 ですので、上の文では「会社の中にある程度の割合で」といったニュアンスになります。 それが1%なのか5%なのか10%なのかは分かりません。 こちらも母数によって示唆する数は変わります。 ただただ「ぼんやりと」そういう人たちが複数いる、ということを述べています。 several– Several employees in this company have complained of sexual harassment. (この会社の数名の従業員がセクハラを訴えた) この「several」も、母数によって数は変わります。 基本的には3以上の数字で、30人の会社であれば「4~7人」の場合もあるし、 1万人の会社なら「10人以上」の場合もあるでしょう。 「a few」との違いは、「several」のほうが数的に大きいということ。少なくとも3以上を示唆していることです。 「some」との違いは、「several」はその1つ1つ、個人個人を具体的に思い描いている、という点です。 実際に何人のどんな従業員がセクハラを訴えているか、発話者の頭の中には具体的な情報がある、というニュアンスになります。 違いまとめ 「a few」は「全体に対して少しの」いくつか 「some」は「1以上の」抽象的ないくつか 「several」は「3以上」の具体的ないくつかその他 a number of「a number of」は「いくつかの」という意味と「たくさんの」という意味があります。基本的に「3以上の数全て」を表しているようです。 「several」と同じニュアンスで具体性があり、さらに「several」よりもフォーマルな表現になります。 – We offer a number of exciting experiences for our guests during the summer season. (夏の間、お客様に楽しんでいただける複数の体験をご用意しております) 通常、「a number of something」はその数を強調したいのではなく、用意している”具体的な体験”がありますよ、ということを強調したいのです。 逆に言えば、実際の数が多いか少ないかは、このフレーズから読み取るのは難しいと言えます。 a couple of「a couple of」は「a few」とほぼ同じで、「少しの、2,3の(3,4の)」という意味です。 もともと「couple」は「2つの」という意味ですので、 こちらは母数が大きくなっても、5以上の数を表すことはまれです。 時間や年月などの前で用いられることが多いのも特徴です。 – a couple of days 数日 – a couple of hours 数時間 – I need to finish a couple of things first. (先に少し片づけなきゃいけないことがあるのよ) quite a few間違えやすいのが「quite a few」という表現です。 日本語では「割と多くの、相当数の、少なくない数の」という意味になります。 ちなみに、「quite a bit」「quite a lot」も同じ意味になります。 なぜこのような意味になるかというと、「quite」には「かなり」という意味と、 「まったく~というわけではない」という意味があるからなのです。 – Quite a few towns are still under lockdown. (相当数の町がまだロックダウンしている) こちらもおススメ unagisensei.com unagisensei.com |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |